スゴイ話を、わかりやすく書き下ろす
取材ライター
企画・編集者
世界的な著名人や専門家、話題の起業家から、街の専門家・社長までのインタビュー記事
企画・構成・編集
誰かの人生を変えるかもしれない「すごい話」を原稿に
数千文字の中にできる限りの驚きと感動と真実を込めて…
出版社様・デザイン会社様・オンラインメディア制作会社様の委託記事・編集
事業主様のPR用コピーライティング
執筆分野
・著名人・専門家・起業家のインタビュー原稿
・各媒体向けコラム原稿
健康関連・ダイエット関連記事(薬機法関連資格あり)
英語学習・留学関連・海外関連記事(英語OK)
英語から日本語のローカリゼーション・翻訳(心理学・法律系・教育系)
・書籍のブックライティング・編集・出版サポート
インタビュー 記事作成 【経験多】
誰もが知る大物へのインタビューも、街で話題の社長や専門家へのインタビューも! 数多くのインタビュー・取材経験を生かして媒体や企画にぴったりの原稿に仕上げます。対面取材のほか、オンライン取材も承ります。制作納期が厳しい、取材時間が短い、インタビュー対象がかなり大物など、少し難しめのインタビュー案件も、一度、ご相談ください。
ローカライズ 英語⇒日本語 記事作成
15年のオーストラリア在住歴を持つ日本語ライター・編集者として、英語の文章を日本人に<わかりやすく><刺さりやすく><伝わりやすく>文章へと書き換えます。英語資料や広告媒体をベースにした日本語の記事や広告コピーの作成のほか、より自然な日本語記事へと修正する翻訳文のリライト編集など。英語から日本語への記事の作成に対応します。
インタビューライター/ 書籍編集/ 薬機法ライター/ 英語翻訳とローカライズ/ できることを、ひとつひとつ誠実に
■街の専門家から、日本の誇る大先生まで。取材経験は500件以上
■薬機法やコスメ広告ガイドラインに準拠したライティング&編集
■女性目線のコラムや記事。女性経営者の広告媒体などに定評
■海外もの、英語もの。国際的な内容にも対応
■脱・いかにも翻訳。カチコチの翻訳を自然な日本語へ
■書籍の執筆・編集。商業出版・自費出版のどちらも経験豊富